Translations
Louis Segond 1910
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;
KJV
When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;
KJV
When the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
ersona Ecclesiae in afflictione positae: Quando erat Omnipotens mecum, et in circuitu meo pueri mei (Job. XXIX, 5) . Pueri scilicet vocantur, qui coelestibus mandatis inserviunt. Unde per prophetam Dominus dicit: Ecce ego et pueri mei quos mihi dedit Deus (Isa. VIII, 18) . Et rur…
For an immersive study of Job 29:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →