Translations
Louis Segond 1910
Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
KJV
‹I will not leave you comfortless: I will come to you.›
‹I will not leave you comfortless: I will come to you.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.
KJV
‹I will not leave you comfortless: I will come to you.›
For an immersive study of John 14:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →