Translations
Louis Segond 1910
Va, lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
KJV
Jesus saith unto her, ‹Go, call thy husband, and come hither.›
Jesus saith unto her, ‹Go, call thy husband, and come hither.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Va, lui dit Jésus, appelle ton mari, et viens ici.
KJV
Jesus saith unto her, ‹Go, call thy husband, and come hither.›
Epiphanius
Ancoratus
oh. 11, 34 — 18 Mark. 5, 30 Luk. 8, 45 — 19 Joh. 18, 4 — 20 Matth. 16, 13 — 21 Mark. 6, 38 — 22 vgl. Joh. 4, 6 - 23 Luk. 2, 40 — 24 Luk. 2, 52 –24 — 26 Jes. S, 4 — 26 f Psal. 93,10. 9 — 28 Jes. 35, 6 Weish. Sal. 1021 L J 4 δέ x003C; L 8 * etwa ⟩ * | ⟩ * 9 ἔδωκε L 10 ⟨ὡς⟩ εὐδιορθώ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
, 6. — 18 Ps. 41, 2f. — 22 Vgl. philo III S. 205, 21 We. — 24 Job. 4, 13. — 26 Vgl. Job. 4, 6f. — 30 Joh. 4, 16 1 δὴ] δὲ, corr. Pr | 5 ἐπεὶ | ὀνομαζομένους, corr. V | 13 τῷ] τοῦ, corr. We | 14 nach φησιν + ὁ | 16 πνῆσαι Μ | δεήσει] δέ τισ εἰ, corr. Br | 19 [ἡ ψυχὴ — a. Ras. | 22…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
8. Ι Petr. 1, 25. — Ps. 8, 7. Eph. 1, 22. — öm. 6, 9f. — 5 Vgl. Hebr. 10, 12f.. Ps. 109, 1. 12. — 9 Joh. 4, 16. — 11 Vgl. Joh. 4, 14f. — 12 Joh 4, 10. — 29 Joh. 4, 17. — 30 Joh. 4, 18. — 32 Job. 4, 9. — 34 Joh. 4, 11. 18 οἶναι | 26 ὡς γε, corr. We, ἕως ἂν γε V. »τὸ φρέαρ ἐστὶ βαθ…
For an immersive study of John 4:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →