Skip to main content
bible.reafit.ai
John 8:15John.8.15

‹Ye judge after the flesh; I judge no man.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

KJV

‹Ye judge after the flesh; I judge no man.›

Patristic reading

3
  • Phoebadius of Agen

    Book against the Arians

    "You do not know where I come from or where I am going; because you judge according to the flesh" (John 8:14-15) . How can no one know if the Father says: "My heart has uttered a good word" (Psalm 45:2) ? How can no one know if the Son says: "I came forth from the mouth…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    vangelio: Non ego judico quemquam: sermo quem locutus sum eis, ipse judicabit eos in novissimo die (Joan. VIII, 15) . Nec se excuset qui audire non vult, quasi non sit quod ab illo exigatur. Idipsum enim exigitur, quia noluit accipere cum daretur. Aliud est enim non posse accipe…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    quemquam, sed judicium omne dedit Filio (Joan. V, 22) . Quod alibi dicitur: Ego non judico quemquam (Joan. VIII, 15) , ad hoc respicit quod dixerat Judaeis: Vos secundum carnem judicatis (ibid.) , id est carnaliter: Ego autem, carnaliter, scilicet injuste, quemquam non judico, s…

Go deeper

For an immersive study of John 8:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study