Skip to main content
bible.reafit.ai
John 8:59John.8.59

Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.

KJV

Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    Job. 18, 3—8 Joh. 9 Wahrscheinlich in t. IX zu Joh. 2, 4; oder zu 7, 30. — 14 Joh. 8, 58. — 16 Vgl. Joh. 8, 59. — 17 Joh. 9, 1. — 19 Joh. 8, 30. — 23 Vgl. Joh. 8, 31. — 26 Vgl. Joh. 8, 32. — 29 Joh. 8, 28. — 31 Vgl. I Kor. 3, 2; Hebr. 5, 12. 2 ἡ ὤρα] ηων, corr. V | 12 Μ schreibt…
  • Origen

    Homiliae In Lucam

    ει, τούτους λαθών· καὶ οἱ μὲν ἐζήτουν, ὁ δὲ τριῶν ἡμερῶν ἄδηλος ἦν. 2 f. 5 Phil. 2, 7 f. 27 ff. vgl. Joh. 8, 59; 10, 39 1 pamisse AE 2 rationalem De creatiiram excrescebat B, creat. crescebat A inquit x >ABE Umiliaverat C ὁ ob — itenim] ideo C 6 compleatur E 7 x >A adolescentia A…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    Him, and was not seized by them, shows the power of His Godhead"; and, again, that which is written Jn. 8:59, "Jesus hid Himself and went out of the Temple," on which Theophylact says: "He did not hide Himself in a corner of the Temple, as if afraid, or take shelter behind a wall…

Go deeper

For an immersive study of John 8:59 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study