Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 14:23Luke.14.23

‹And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel› [them] ‹to come in, that my house may be filled.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et le maître dit au serviteur: Va dans les chemins et le long des haies, et ceux que tu trouveras, contrains-les d'entrer, afin que ma maison soit remplie.

KJV

‹And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel› [them] ‹to come in, that my house may be filled.›

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    . Therefore we should not even wish unbelievers to be put to death. On the contrary, It is written ( Lk. 14:23 ): "Go out into the highways and hedges; and compel them to come in." Now men enter into the house of God, i.e. into Holy Church, by faith. Therefore some ought to be co…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    puli gentiles, ut in Evangelio: «Exi in * vicos et sepes, et compelle intrare [Note: [Col. 1049] 16 Luc, XIV, 23.] ,» quod quando Judaei credere * noluerunt, gentiles [Col. 1050A] crebris miraculis ad fidem invitantibus ad fidem vocati sunt. Sepulcrum est secretum contemp…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    cogi ad justitiam, cum legas patremfamilias dixisse servis: Quoscunque inveneritis cogite intrare? (Luc. XIV, 23.) cum legas etiam ipsum primo Saulum, postea Paulum, ad cognoscendam et tenendam veritatem magna violentia Christi cogentis esse compulsum? [Col. 0845A] (Act. IX.) Et…

Go deeper

For an immersive study of Luke 14:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study