Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 14:28Luke.14.28

‹For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have› [sufficient] ‹to finish› [it]?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car, lequel de vous, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi la terminer,

KJV

‹For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have› [sufficient] ‹to finish› [it]?

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    edificaverit ei coronam, cadet aliquis ab intellectu dei scandali- 1f Vgl. Rom. 3, 2; Hebr. 5, 12 17 Luc. 14, 28f 8 τὸν] ipsam lat. 10 θεοῦ + et de dispensationihus Christi lat. 19 δύναται + prius lat. 32 ἐννοίας + scandalizatus lat. 1 quem (als neutr.) Diehl quod Koe quam x 6 <v…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ὐκ ἐποικοδομήσεις, πεσεῖταί τις ἀπὸ τῆς περὶ θεοῦ ἐννοίας καὶ ἀπο- 1f Vgl. Rom. 3, 2; Hebr. 5, 12 17 Luc. 14, 28f 8 τὸν] ipsam lat. 10 θεοῦ + et de dispensationihus Christi lat. 19 δύναται + prius lat. 32 ἐννοίας + scandalizatus lat. 1 quem (als neutr.) Diehl quod Koe quam x 6 <v…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    to enter religion without discussing the matter with one's friends. Objection 3: Further, our Lord ( Lk. 14:28 ) in making a comparison with a man who has a mind to build a tower, says that he doth "first sit down and reckon the charges that are necessary, whether he have wherewi…

Go deeper

For an immersive study of Luke 14:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study