Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 14:31Luke.14.31

‹Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ou quel roi, s'il va faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?

KJV

‹Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?›

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    cogitationis nostrae sufficimus? Nam cum viginti millibus venire ad bellum rex in Evangelio dicitur (Luc. XIV, 31) , contra quem minime sufficit ille qui cum decem millibus venit, decem millia quippe ad viginti millia simplum ad duplum sunt, nos autem si multum proficimus; vix ex…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    millibus venit ad se? alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sunt (Luc. XIV, 31) . CAP. VIII. Quia longe ante nos de his qui anxietatibus et ingentibus malis premuntur, etiam apud nationes tritum vulgi sermone proverbium: Inter [Col. 0965C] mal…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)

    t est: Si [Col. 0086B] possit cum decem millibus occurrere ei qui cum viginti millibus venit ad se (Luc. XIV, 31) . Et in Apocalypsi: Vigies millies, dena millia (Apoc. IX, 16) . Duplicitas autem non hypocrisis hic a me accipitur, sed illa violenta impuritas, quae per necessita…

Go deeper

For an immersive study of Luke 14:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study