Translations
Louis Segond 1910
Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.
KJV
‹So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.›
‹So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.›
KJV
Greek original
οὕτως οὖν πᾶς ἐξ ὑμῶν ὃς οὐκ ἀποτάσσεται πᾶσιν τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν οὐ δύναται εἶναί μου μαθητής
Louis Segond 1910
Ainsi donc, quiconque d'entre vous ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.
KJV
‹So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.›
Theodulf of Orleans
The Book on the Order of Baptism to Magnus of Sens
ng, as in "So therefore, any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple" Luke 14:33. However, "abrenuntiare" (to renounce) always retains the meaning we mentioned earlier. To renounce is to confess to abandoning Satan, all his works, and all his pomp.…
Salvian of Marseille
Against Greed in four books Book One
our Lord, where he said that all are utterly unworthy who have not renounced all that they possess (Luke 14:33). Given these circumstances, isn't it, I ask, fitting to consider what we have discussed as most lenient, modest, and gentle? Since we cannot ensure complete safety for…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
ua ipse Dominus dixit: Qui non renuntiaverit omnibus quae possidet, non potest meus esse discipulus (Luc. XIV, 33) . Hoc est: avaritiae sectator non potest veritatis esse praedicator, quia quod ore praedicat, opere destruit. Igitur in sacculo occulta divitiarum substantia: in per…
For an immersive study of Luke 14:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →