Translations
Louis Segond 1910
Il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c'était.
KJV
‹And he called one of the servants, and asked what these things meant.›
‹And he called one of the servants, and asked what these things meant.›
KJV
Greek original
καὶ προσκαλεσάμενος ἕνα τῶν παίδων ἐπυνθάνετο τί ἂν εἴη ταῦτα
Louis Segond 1910
Il appela un des serviteurs, et lui demanda ce que c'était.
KJV
‹And he called one of the servants, and asked what these things meant.›
Thomas Aquinas
Summa Theologica
t aside the love of our neighbor, provided we put not aside the love of God; indeed, it is written ( Lk. 15:26 ): "If any man come to Me, and hate not his father, and mother . . . he cannot be My disciple." Therefore the precept of the love of God is not distinct from the precept…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
nim et gaudere oportet, quia iste filius meus mortuus fuerat, et revixit; perierat, et inventus est (Luc. XV, 11-32) . 7. Nota hic quatuor in pueri nostri liberatione. Primo poenitentiam, sed fatuam; secundo fugam, sed temerariam et irrationabilem; tertio pugnam, sed trepidam e…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
omum convivii, semetipsum fraudans usque adhuc participio symphoniae, et chori, et vituli saginati (Luc. XV, 25-30) . Miser qui renuit experiri, quam bonum sit et quam jucundum habitare fratres in unum. Et haec dicta sint pro distinctione partis Ecclesiae, partisque Synagogae, q…
For an immersive study of Luke 15:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →