Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 2:18Mark.2.18

And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point?

KJV

And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and they come and say unto him, Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but thy disciples fast not?

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    terwards come down to the publicity of active life by associating with other men. Hence Bede says on Mk. 2:18 : "Christ fasted, that thou mightest not disobey the commandment; He ate with sinners, that thou mightest discern His sanctity and acknowledge His power." Whether Christ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    Dominum, dicentes: «Quare nos et Pharisaei jejunamus frequenter, discipuli autem tui non jejunant? (Marc. II, 18.) » Quod diligenter attendens beatus Augustinus, et quid inter virtutem et virtutis exhibitionem referat attendens, ita quae fiunt exterius pensat, ut nihil meritis su…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    a panni rudis in vestimentum vetus, et de vino novo in utres veteres non mittendo (Matth. IX, 14-17; Marc. II, 18-22; Luc. V, 33-39) . Sic probat arctas observationes novae legis non esse carnalibus imponendas nondum [Col. 0027D] renovatis, donec palam patesceret renovatio spiri…

Go deeper

For an immersive study of Mark 2:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study