Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 27:43Matt.27.43

He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.

KJV

He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    ud improperium, quod Judaei Christo insultantes dixerunt: Confidit in Deo, liberet eum nunc si vult (Matth. XXVII, 43) . Bene eisdem verbis Psalmista illic pronuntiat, dicens: Speravit in Domino, eripiat eum, salvum faciat eum, quoniam vult eum (Psal. XXI, 9) . Item illud quod D…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    [Note: [Col. 0277D] Et imposuit ei turba quod ms Et imposuerunt ei quod] dixerat se filium Dei esse (Matth. XXVII, 43), et quod prohibuisset tributa dari Caesari (Luc. XXIII, 2). Tunc Pilatus quaesivit [Note: [Col. 0277D] Quaesivit eum ms omit. eum] de regno suo, dicens: Tu es re…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    dimus ei. Confidit in [Col. 0284A] Deo, liberet eum nunc, si vult; dixit enim. Quia Filius Dei sum (Matth. XXVII, 39-43.) CAPUT XII De Verbis Christi in cruce. ANSELMUS. Quid ad hujusmodi insultus respondit filius [Note: [Col. 0283D] Respondet filius ms Repondit filius…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 27:43 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study