Translations
Louis Segond 1910
et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.
KJV
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.
KJV
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Hegemonius
Acta Archelai
conversibilia eat divina aubstantia, aetema, invisibilia, sieat 9 Luk. 10, 18 — 19 Matth. 4, 10 — 20 Matth. 4, 10 - 22 Job, 8, 44 — 24 Hatth. 3, 7. 8 CM 1 liberii Jlf | 2 nach posuit + peccare nostrum est ut autem non peccemus dei donum est C | 3 sine dubio < M | 4 congregas] con…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
tamen sapientis est alicuius in Christo, ut 3 Act. 21, —4 Act. 21, 13 — 20 Matth. 10, 23 — 26f Vgl. Matth. 4, 12 - 28 ff Vgl. Orig. tom. XI, 54 in Joh. (IV, 417, 26ff) 2/3 κλεόντων H 12 ἐπικειμένους <ἡμῖν> Koe, vgl. lat. 14 <ἡμεῖς Diehl, vgl. lat. 18 μὴ] et ne lat. | νομήσης H 19…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
δέ τινος ἐν Χριστῷ Χρεία εἰς τὸ δοκιμάζειν, 3 Act. 21, —4 Act. 21, 13 — 20 Matth. 10, 23 — 26f Vgl. Matth. 4, 12 - 28 ff Vgl. Orig. tom. XI, 54 in Joh. (IV, 417, 26ff) 2/3 κλεόντων H 12 ἐπικειμένους <ἡμῖν> Koe, vgl. lat. 14 <ἡμεῖς Diehl, vgl. lat. 18 μὴ] et ne lat. | νομήσης H 19…
For an immersive study of Matthew 4:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →