Skip to main content
bible.reafit.ai

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je sais vivre dans l'humiliation, et je sais vivre dans l'abondance. En tout et partout j'ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans la disette.

KJV

I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

Patristic reading

3
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Philippenses

    ν των παντων υποταγην; του δε υιου υποτασσοντος και ο πατηρ υποτασσει· κοινα γαρ τα πατρος και υιου. Phil 4,11–18 Ουχ οτι καθ' υστερησιν. ειπον οτι εχαρην εν κυριωι μεγαλως οτι ανεθαλετε το υπερ εμου φρονειν. αλλα μη νομισητε, φησιν, ειπειν με τουτο δια την υστερησιν ην ειχον· εγ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    st neither in eating nor in abstaining, but in bearing want patiently." Wherefore the Apostle says ( Phil. 4:12 ): "I know . . . both to abound and to suffer need." Now bishops especially are bound to despise all things for the honor of God and the spiritual welfare of their floc…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    ndance lift up, nor want cast down, but as Paul spoke, “I know how to abound, and to suffer want.” [ Phil 4:12 ] Jerome: Some copies read, “Wisdom is justified of her works,” for wisdom does not seek the witness of words, but of works. Chrys.: You should not be surprised at His u…

Go deeper

For an immersive study of Philippians 4:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study