Skip to main content
bible.reafit.ai

Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ce n'est pas que je recherche les dons; mais je recherche le fruit qui abonde pour votre compte.

KJV

Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.

Patristic reading

3
  • Photius Constantinople_PG 101 104

    Fragmenta in epistulam ad Philippenses

    ν των παντων υποταγην; του δε υιου υποτασσοντος και ο πατηρ υποτασσει· κοινα γαρ τα πατρος και υιου. Phil 4,11–18 Ουχ οτι καθ' υστερησιν. ειπον οτι εχαρην εν κυριωι μεγαλως οτι ανεθαλετε το υπερ εμου φρονειν. αλλα μη νομισητε, φησιν, ειπειν με τουτο δια την υστερησιν ην ειχον· εγ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    nec cupere, nisi tantum pro tuae animae salute, illi enim dicitur: Non quaerentes datum sed fructum (Philip. IV, 17) ; tibi autem, cum Deus rogatur, dicitur, et utinam non infructuose, clamatur: Qui dixerunt, haereditate possideamus sanctuarium Dei, Deus meus, pone illos ut rotam…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    14) . Non mediocris gloriae vox illa identidem [Col. 0765A] ipsius: Non requiro datum, sed fructum (Philip. IV, 17) . At jam transeamus et hinc, ne quis moram in his meam, avaritiae in te notam interpretetur: quae quam longe a te sit, libro superiori testatus sum (cap. 4) , scie…

Go deeper

For an immersive study of Philippians 4:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study