Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 24:29Prov.24.29

Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ne dis pas: Je lui ferai comme il m'a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.

KJV

Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    όγου διαστροφῇ διὰ τὸ μὴ συνιέναι τοῦ λόγου τὴν σωτήριον φωνήν, ὅπως εἴρηται καὶ διὰ ποίαν αἰτίαν. 1 Prov. 24, 29 (30,6) — 2 Ez. 13, 3 — 10 ff vgl. Nr. 108—17 Joh. — 27 Joh. 6, 61–63 6 γὰρ üb. d. Z. V 2 Ι 9 νίκην V*, corr. V 2 | 21 bier a. R. ι' V | τὸν λόγον? Mo Ι 31 ὡς and. St.…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    τῷ ἀντιβλέψας· φησὶ γάρ· Ὅτι οὐχ ὡς ὑπ’ ἄλλου ἐνεργοῦντος αὐτὸς ἐποίει ὁ λόγος, ἴν 5 Job. 1, 3. — 11 Prov. 24, 29. — 24 Job. 1, 3. 1 δὲ über d. Linie ν. ΙΙ. Η. αὐτῷ] τῶ II Η. ü. d. Ζ. | 12 προστίθησι] ροστι a. Ras. | 14 ἐνεργειαν Μ | ἀπαγγελλόμενα] ἐπαγγελλόμενα, corr. We | 18 δὲ…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 24:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study