Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 108:29Ps.108.29

Que ceux qui m’accusent soient couverts de mépris, que la honte soit sur eux comme leur manteau!

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

ἐνδυσάσθωσαν οἱ ἐνδιαβάλλοντές με ἐντροπὴν καὶ περιβαλέσθωσαν ὡσεὶ διπλοΐδα αἰσχύνην αὐτῶν

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Que ceux qui m’accusent soient couverts de mépris, que la honte soit sur eux comme leur manteau!

BIBLE-DES-PEUPLES

Que ceux qui m’accusent soient couverts de mépris, que la honte soit sur eux comme leur manteau!

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Col. 1448D] g Relicti sunt duo, miseria et misericordia. S. August., ibid., n. 5.] , in medio stans (Psal. CVIII, 29) . Erexit denique se Salvator, daturus sententiam misericordiae, qui prius erectus dederat sententiam justitiae: Mulier, inquit, ubi sunt qui te accusabant? An fo…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 157 (Migne)

    rent (Job XXXVIII, 7) prae cordis exsultatione, idololatrae operti sunt, sicut diploide, confusione (Psal. CVIII, 29) , et tabescebant moerore prae spiritus contritione (Isa. LXV, 14) ; [Col. 0327C] confusum profecto est gaudium a filiis hominum (Joel I, 12) , et [Note: [Col. 03…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    e scilicet et anima; contrita est duplici contritione, et induta est «sicut diploide confusione sua (Psal. CVIII, 29) .» Hanc vir beatus damnationem quia luxuriosis paratam noverat in futuro, omnibus modis sobrie vixit in hoc saeculo; ut nec vitii vinum gustaret, nec in vitis vin…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 108:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study