Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 61:10Ps.61.10

Les fils d’Adam ne pèsent guère, et les enfants des grands, qui peut compter sur eux? Faites-les monter sur la balance, tous ensemble feront le poids d’une poussière!

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

πλὴν μάταιοι οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ψευδεῖς οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων ἐν ζυγοῖς τοῦ ἀδικῆσαι αὐτοὶ ἐκ ματαιότητος ἐπὶ τὸ αὐτό

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Les fils d’Adam ne pèsent guère, et les enfants des grands, qui peut compter sur eux? Faites-les monter sur la balance, tous ensemble feront le poids d’une poussière!

BIBLE-DES-PEUPLES

Les fils d’Adam ne pèsent guère, et les enfants des grands, qui peut compter sur eux? Faites-les monter sur la balance, tous ensemble feront le poids d’une poussière!

Patristic reading

3
  • Clemens Romanus (Clement of Rome)

    Epistula I ad Corinthios

    νδρα κατὰ τὴν καρδίαν μου, Δαυεὶδ τὸν τοῦ Ἰεσσαί, ἐν ἐλέει αἰωνίῳ ἔχρισα αὐτόν. ἀλλὰ καὶ αὐτὸς λέγει Ps. 61, 1-17 πρὸς τὸν θεόν: Ἐλέησόν με, ὁ θεός, κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου, καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου. ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου, κα…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    γιας τετακται, ως εν τωι ̔Η αγαπη του θεου εκκεχυται εν ταις καρδιαις υμων δια πνευματος αγιου. 633a Ps 61,10 633a Προς τους τοιουτους ερρηθη Ινα τι αγαπατε ματαιοτητα και ζητειτε ψευδος, καιτοι παραγγελλονται μη σταθμιον ε χειν μικρον 117 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    lii hominum et in malo, juxta [Col. 0957D] illud: «Verumtamen * filii hominum [Note: [Col. 0957] 4 Psal. LXI, 10.] ,» quod in mundanis sperant, imitatores mundanorum. «Mendaces filii hominum in stateris [Note: [Col. 0957] 5 Ibid.] , quod fraudem faciunt, non solum in promiss…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 61:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study