Translations
BIBLE-DES-PEUPLES
Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?
BIBLE-DES-PEUPLES
Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?
Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?
BIBLE-DES-PEUPLES
Greek original
ὁ φυτεύσας τὸ οὖς οὐχὶ ἀκούει ἢ ὁ πλάσας τὸν ὀφθαλμὸν οὐ κατανοεῖ
BIBLE-DES-PEUPLES
Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?
BIBLE-DES-PEUPLES
Lui qui a fait l’oreille, n’entend-il pas? Lui qui a créé l’œil, ne voit-il pas?
Oracula Sibyllina
Oracula
aus bei Euseb. Praep. ev. V 34, 2, ähnlich Orph. Lith. p. 134, 745—747 Abel. — vgl. III 27 ff. — 368 Psal. 93, 9. 352 < Ω. — 352 vgl. II 306. — τηκόμενοι Ψ. — δίψει λιμῷ Ψ δὲ λιμῷ δίψῃ Φ δίψῃ λιμῷ Alex. | 353 = II 307. — καλέουσι ΩΨ. — τὸ θανεῖν καλὸν Ω | 354 κείνους Ω τ’ αὐτοὺς…
Epiphanius
Ancoratus
ς προσφορὰ τῷ ἰδίῳ πατρὶ θεῷ τοὺς μαθητὰς »ἀδελφοὺς καλέσῃ«. ποῦ οὐν τὸ γενόμενος 1 Psal. 93, 10 — 2 Psal. 93, 9 — 2 f Jes. 8,4 — – S. 52, 2 vgl. Panarion h. 69, 37 u. 42 — 11 Hebr. 3, 1 — 12 Act. 4, 10 — 19 f Prov. 8, 9 f — 24 Hebr. 5, 1 — 29 Hebr. 2, 11 L J 3 ἔδει L | * ücke vo…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
: «Secundum multitudinem dolorum meorum in corde meo consolationes tuae laetificaverunt animam meam (Psal. XCIII, 9) .» [Col. 0508A] MYSTICE. Sancta quippe Ecclesia ex se multos nunc percussione tentationis amittit, in fine tamen hujus saeculi, ea quae sunt sua duplicia recipit,…
For an immersive study of Psalms 93:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →