Translations
Louis Segond 1910
Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.
KJV
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Et maintenant ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.
KJV
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Various
Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)
ma iniquitatis peccato potest dicere: «Jam non ego operor illud, sed id quod habitat in me peccatum (Rom. VII, 17) .» Sed quomodo se habeat ista quaestio, quia etsi non invenitur homo in hac vita sine peccato, id tamen dicitur posse fieri per adjutorium gratiae et Spiritus Dei? Q…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
dem Apostolus. Nam cum dixisset: Nunc autem non operor ego illud, sed quod habitat in me peccatum (Rom. VII, 17) , id est non ex mea rationali voluntate procedit, ut malum faciam, sed ex necessitate pravae consuetudinis, adjecit: Scio enim quia non habitat in me, hoc est in car…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
spiret notitiam, libertate undique egrediendi negata sepelitur; hunc enim vocat Apostolus, peccatum (Rom., VII, 17) , quia non [Col. 0073C] invenit in carne sua bonum. Sed non Adam totus homo ille qui quondam, sed Adam quod interpretatur terrenus, vel terra rubra terrena, videl…
For an immersive study of Romans 7:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →