Traductions
Louis Segond 1910
Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
KJV
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?
KJV
Know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 6,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →