Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

avec ceux qui sont sans loi, comme sans loi quoique je ne sois point sans la loi de Dieu, étant sous la loi de Christ, afin de gagner ceux qui sont sans loi.

KJV

To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    poterat, in se suscipiebat. Nam, juxta Apostolum, his qui sine lege erant tanquam sine lege esset (I Cor. IX, 21) , cum sine lege Dei non esset, sed in lege Christi esset, se coaptabat, ut lucrifaceret eos qui non modo sine lege, ut putabatur beati Benedicti, [Col. 0076C] sed e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    ui sine lege erant, tanquam sine lege essem, cum sine lege Dei non essem, sed in lege essem Christi (I Cor. IX, 21) . Unde apte non dicitur: Justi non habent legem; aut, Justi sunt sine lege: sed Justis non est lex posita; hoc est, non tanquam invitis imposita, sed voluntariis e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    ui sine lege erant, tanquam sine lege essem; cum sine lege Dei non essem, sed in lege essem Christi (I Cor. IX, 21) . Unde apte non dicitur, Justi non habent legem, aut, Justi sunt sine lege: sed, Justis non est lex posita; hoc est, non tanquam invitis imposita, sed voluntariis…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Corinthiens 9,21 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie