Traductions
Louis Segond 1910
Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces mots:
KJV
And the word of the LORD came unto him, saying,
Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces mots:
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée en ces mots:
KJV
And the word of the LORD came unto him, saying,
Augustine of Hippo
NPNF1-07. St. Augustine: Homilies on the Gospel of John; Homilies on the First Epistle of John; Soliloquies
teronomy 5:6 9:10 13:3 13:5 18:18 19:15 19:15 34:6 Joshua 1:1 3 10:12-14 Judges 15:19 1 Samuel 19 19 1 Kings 17:4-9 17:21-22 2 Kings 2:9 2:11 2:11 4:35 13:21 24 Job 1:2 1:11-12 2:10 7:1 7:1 9:24 14:1 14:4-5 25:6 Psalms 1 1:3 2:6 2:6-8 2:7 2:7 2:7-8 2:8 2:8 3:3 3:5 3:9 4:1 4:6 5 5…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
. Factus est igitur sermo Domini ad eum dicens: Surge, vade in Sarephta Sidoniorum et manebis ibi (III Reg. XVII, 8, 9) . Sermo Domini fit, cum Verbum invisibile creatura factum apparuit. Ut surgat hortatur, quia ut ab infimis ad superna aspiret per novam gratiam incitatur. In…
Pour une étude immersive de 1 Rois 17,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →