Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Rois 19,91Kgs.19.9

Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Eternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Elie?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l'Eternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Elie?

KJV

And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD [came] to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    ictus sum ego solus, et quaerunt animam meam. [Col. 0237B] Cui Dominus: Reliqui [Note: [Col. 0237D] III Reg. XIX, 9. Vulg. relinquam. ] mihi septem millia virorum, qui non curvaverunt genua ante Baal: ac si diceret: Ne putes te solum esse servum fidelem, et bene laborantem, quon…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    tione, non [Col. 0967A] in igne, non in spiritu, sed in sibilo aurae tenuis visus est pertransisse (III Reg. XIX, 9-13) . Hic est ille radius suavissimus contemplationis, quo anima per cincinnum capitis elevatur; cum meditatione exardescente, et oratione scintillante, nascitur i…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Rois 19,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie