Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
1 Samuel 3,171Sam.3.17

Et Eli dit: Quelle est la parole que t'a adressée l'Eternel? Ne me cache rien. Que Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu'il t'a dit!

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Et Eli dit: Quelle est la parole que t'a adressée l'Eternel? Ne me cache rien. Que Dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu'il t'a dit!

KJV

And he said, What [is] the thing that [the LORD] hath said unto thee? I pray thee hide [it] not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide [any] thing from me of all the things that he said unto thee.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    scripti Eginhardo ipsius Caroli Magni notario. subdidit pedibus. Hoc enim faciat Deus, et hoc addat (I Reg. III, 17) , ut triumpho terroris vestri inimicas ubique [Col. 0330A] subjiciat gentes; et suavissimo suae dilectionis jugo in Christiana fide ferocissimos subjiciat animos,…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Samuel 3,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie