Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. De même qu'une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

Louis Segond 1910

Grec original

δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι ἀλλὰ ἐγενήθημεν ἤπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα

Traductions

Louis Segond 1910

mais nous avons été pleins de douceur au milieu de vous. De même qu'une nourrice prend un tendre soin de ses enfants,

KJV

But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:

Aller plus loin

Pour une étude immersive de 1 Thessaloniciens 2,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie