Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 17,28Acts.17.28

car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être. C'est ce qu'ont dit aussi quelques-uns de vos poètes: De lui nous sommes la race...

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

car en lui nous avons la vie, le mouvement, et l'être. C'est ce qu'ont dit aussi quelques-uns de vos poètes: De lui nous sommes la race...

KJV

For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring.

Lecture patristique

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    εν καὶ κινούμεθα καὶ ἐσμέν. ὅ τι δὴ θέλει, τοῦτο γοῦν καὶ εἴη ἂν τὸ μόνον τῆς τῶν 29 V. Rom. 11, 36. Act. 17, 28. γεννητῶν ἁπάντων οὐσιώσεως τε καὶ ὑπάρξεως αἴ- τιον· θέλοντος γάρ ἐστι, θέλει δὲ, ὅτι τὴν φύσιν ἀγαθὸς ὢν τυγχάνει. ἀγαθῷ δὲ οὐδὲν ὅτι μὴ τὸ θέλειν τὰ ἀγαθὰ προσφυέ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    14 I Kor. 7, 6. — 15 II Kor. 11, 29. — 16 Vgl. Act. 21, 24 ff. — Act. 16, 3. — 17 Act. 17, 23. — 19 Act. 17, 28. — 21 cf. Aratus, Phaen. 5. — 28 Job. 1, 41 f. — 30 Matth. 4, 18 f.; vgl. Mark. 1, 16 f. — 33 Vgl. Job. 1, 14. 1 ἦν] η. corr. V | ἀνακρίνει] ἀνακρίνειν, corr. We | 2 ἀν…
  • Origen

    Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)

    ανταχοῦ πολλάκις, πολλῷ μᾶλλον αὐτὸς οἶδεν. Vgl. Sever. Antioch. ebenda. — 14 Weish. Sal. l, 7. — 15 Act. 17, 28. — 19 Joh. l, 10. — 21 Matth. 18, 20. — 22 Matth. 28, 20. 1 ὡς] ὡ ο | 4 ποιήσει ο | δι᾿ ὃ] διὸ c l o | 5 ὡς] 〈 o | παιδεύσῃ Gh παιδεύσει c l o | 6 ἐγχρήματος ο | 7 ὂν]…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 17,28 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie