Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Actes 18,18Acts.18.18

Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Paul resta encore assez longtemps à Corinthe. Ensuite il prit congé des frères, et s'embarqua pour la Syrie, avec Priscille et Aquilas, après s'être fait raser la tête à Cenchrées, car il avait fait un voeu.

KJV

And Paul [after this] tarried [there] yet a good while, and then took his leave of the brethren, and sailed thence into Syria, and with him Priscilla and Aquila; having shorn [his] head in Cenchrea: for he had a vow.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    Gal. V, 2) . Idem postmodum, quod vetat, fecit. Comam nutriebat, ex voto caput totondit in Cheneris (Act. XVIII, 18) . Nescis, frater, nescis quam diligenter, quam sollicite Patres faciunt quod mireris, quod arguas, quod condemnes. Desine, inquam, spiritualium per sequi sanctio…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 186 (Migne)

    (Act. XVI, 3) . Et ipse qui comam ex voto nutrivit, ut Nazarei, in Cenchris ex lege caput totondit (Act. XVIII, 18) . Post multa etiam in Jerusalem [Col. 0972D] consilio Jacobi et presbyterorum purificatus, secundum legem intravit in templum, et hostiam obtulit (Act. XXI, 26) .…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    tus est, et ex ordine Galaticam regionem et Phrygiam perambulavit, omnesque discipulos confirmavit (Act. XVIII, 1-23) . V. Notitiae de Christi apostolis. Petri historia. Huc usque mihi de primitiva Ecclesia summatim excerpsi, de his videlicet quae Lucas in Actibus apostolor…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Actes 18,18 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie