Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Amos 5,14Amos.5.14

Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Recherchez le bien et non le mal, afin que vous viviez, Et qu'ainsi l'Eternel, le Dieu des armées, soit avec vous, Comme vous le dites.

KJV

Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

Lecture patristique

3
  • Ambrose of Milan

    One Book on the Flight from the World

    os says: "Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord God Almighty will be with you" (Amos 5:14). How have you said: "We hated evil and loved good"? Where then is the good God, there are the good things, which David desired to see, and believed he would see, as he…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    II, 22) . Et rursus: Quaerite bonum, et non malum, ut vivatis; et erit Dominus exercituum vobiscum (Amos V, 14) . Et iterum: Odite malum, et diligite bonum, ut misereatur Dominus vestri (Ibid. 15) . Ecce hoc ipse Dominus per prophetam clamat, et si me audire contemnitis, saltem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    um, et constituite in porta judicium, si forte misereatur Dominus Deus exercituum reliquiis Joseph (Amos V, 14 seq.) .» Sic et Abdias propheta: «Juxta est, inquit, dies Domini super omnes gentes: sicut fecisti fiat tibi, retributionem tuam convertet in caput tuum (Abd. I, 15) .»…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Amos 5,14 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie