Traductions
Louis Segond 1910
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
KJV
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Le roi leur dit: J'ai eu un songe; mon esprit est agité, et je voudrais connaître ce songe.
KJV
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
ntur. 8. Quid est quod dixit Nabochodonosor; vidi somnium et mente confusus ignoro quid viderim (Dan. II, 3) , dum postea referente Danihele ea se vidisse testatus est quae dixerat Danihel? Umbra quaedam, et, ut ita dicam, aura somnii atque vestigium remansit in corde regis…
Pour une étude immersive de Daniel 2,3 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →