Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

L'Eternel me dit: N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays: c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété.

KJV

And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land [for] a possession; because I have given Ar unto the children of Lot [for] a possession.

Lecture patristique

1
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ὸς Σαλμὼ ἢ Σαλομῶνος, ὡς ἐν Παραλειπομέναις. Ἀσταρὼθ Σωφάρ (Num 32, 35). πόλις καὶ αὐτὴ φυλῆς Γάδ. 6 Deut 2, 9 ff. 9 f. Jos 13, 25 11 f. Jos. 12, 4; 13, 31 14 f. S. 6, 4 20 Procop. 992 Α: Ἀκύλας τὸ Ἀραβὼθ ἀπὸ ὁμαλῶν ἐξέδωκεν, ὁ ἐστιν ἀπὸ τῆς πεδιόδος 21 f. Num 31, 12 28 f. Ι Chro…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 2,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie