Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Si ton frère n'habite pas près de toi, et que tu ne le connaisses pas, tu recueilleras l'animal dans ta maison et il restera chez toi jusqu'à ce que ton frère le réclame; et alors tu le lui rendras.

KJV

And if thy brother [be] not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    things should belong to all in common. Firstly, as regards the care of them; for it was prescribed ( Dt. 22:1-4 ): "Thou shalt not pass by, if thou seest thy brother's ox or his sheep go astray; but thou shalt bring them back to thy brother," and in like manner as to other things…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    er, a slave is his master's property, just as an animal, e.g. an ass or an ox. But it is commanded ( Dt. 22:1-3 ) with regard to animals, that they should be brought back to the owner if they be found going astray. Therefore it was unsuitably commanded ( Dt. 23:15 ): "Thou shalt…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    atorum, [Col. 0256D] quos e contrario diligere praecipiebat. Levit. XIX, 17, 18; Exod. XXIII, 4, 5; Deut. XXII, 1-4.] . Dominus igitur nolens discipulos suos in his manere, ut eos ad altiora provocaret, praecepit: Diligite inimicos vestros, benefacite his qui vos oderunt (Matth.…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 22,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie