Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, lui fait violence et couche avec elle, l'homme qui aura couché avec elle sera seul puni de mort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée, lui fait violence et couche avec elle, l'homme qui aura couché avec elle sera seul puni de mort.

KJV

But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die:

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ς εἶπεν· ὀλι- 4 ff I. Kor. 13, 9 f — 11. 13 Vgl. Matth. 5, 28 — 21. 25 Vgl. Matth. 5, 28 — 28 f Vgl. Deut. 22, 25 ff γε 3 γενημένων H 4 καταργεῖ Π 11 ὅτι < H 13 — 15 ἐν — ἀπηγορευμένων < H 18 αὑτον υ αὐτὸν Μ H 19 τῷ] τὸ Μ 30 <τὴν> Kl γόπιστοι, τι διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοῖς καὶ τὰ ἑξ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    if the sin be altogether involuntary, man is altogether excused from punishment; for it is written ( Dt. 22:25, seqq.) that a damsel who suffers violence in a field is not guilty of death, because "she cried, and there was no man to help her." But if a man sinned in any way volun…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    man shall endow her according to the father's estimate, and shall pay the price of her purity [*Cf. Dt. 22:23-29 ]. The third is, when the maiden is taken away from such a man, and is given to another at the father's will." We may also take this decree to refer to those who are p…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 22,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie