Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

Louis Segond 1910

Hébreu original

כִּ֥י בַ/שָּׂדֶ֖ה מְצָאָ֑/הּ צָעֲקָ֗ה ה/נער הַֽ/נַּעֲרָה֙ הַ/מְאֹ֣רָשָׂ֔ה וְ/אֵ֥ין מוֹשִׁ֖יעַ לָֽ/הּ

Traductions

Louis Segond 1910

La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

KJV

For he found her in the field, [and] the betrothed damsel cried, and [there was] none to save her.

Lecture patristique

2
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    ύμενος ὑπὲρ τῆς ἐν ἐρημίᾳ φθειρομένης φησὶν ὁ νόμος· "ἐβόησεν ἡ νεᾶνις, καὶ ὁ βοηθήσων οὐκ ἦν αὐτῇ“ (Deut. 22,27), ὥστε, εἰ μήτε ἐβόησε μήτε ἠναντιώθη, βουλομένη δὲ συναπῆρε, γένοιτ’ ἂν ἔνοχος, σόφισμα τοῦ βεβιάσθαι δοκεῖν προστησαμένη τὸν τόπον. καὶ μὴν ἐν πόλει τί γένοιτ’ ἂν ὄφ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    man shall endow her according to the father's estimate, and shall pay the price of her purity [*Cf. Dt. 22:23-29 ]. The third is, when the maiden is taken away from such a man, and is given to another at the father's will." We may also take this decree to refer to those who are p…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 22,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie