Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes produits, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque tu auras achevé de lever toute la dîme de tes produits, la troisième année, l'année de la dîme, tu la donneras au Lévite, à l'étranger, à l'orphelin et à la veuve; et ils mangeront et se rassasieront, dans tes portes.

KJV

When thou hast made an end of tithing all the tithes of thine increase the third year, [which is] the year of tithing, and hast given [it] unto the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow, that they may eat within thy gates, and be filled;

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    eis in luctu meo, nec separavi ea in qualibet immunditia, nec expendi ex his quidquam in re funebri (Deut. XXVI, 12-14) . Ipse iterum Dominus per Malachiam prophetam ait: Inferte omnem decimam in horreum, et sit cibus in domo mea, et probate me super hoc, dicit Dominus. Si non ap…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 26,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie