Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu bâtiras et habiteras de belles maisons,

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu bâtiras et habiteras de belles maisons,

KJV

Lest [when] thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt [therein];

Lecture patristique

1
  • Philo Judaeus

    De Sacrificiis Abelis Et Caini

    καὶ χρυσίου καὶ πάντων ὅσα σοί ἐστι πληθυνθέντων ὑψωθῇς τῇ καρδίᾳ καὶ ἐπιλάθῃ κυρίου τοῦ θεοῦ σου“ (Deut. 8,12 — 14). πότε οὖν οὐκ ἐπιλήσῃ θεοῦ; ὅταν μὴ ἐπιλάθῃ σεαυτοῦ· μεμνημένος γὰρ τῆς ἰδίου περὶ πάντα οὐδενείας μεμνήσῃ καὶ τῆς τοῦ θεοῦ περὶ πάντα ὑπερβολῆς. τὸν δὲ ἑαυτὸν νομ…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Deutéronome 8,12 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie