Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il y a un temps pour tout, un temps pour toute chose sous les cieux:

KJV

To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:

Lecture patristique

3
  • Recently Discovered Additions — Various

    ANF09. The Gospel of Peter, The Diatessaron of Tatian, The Apocalypse of Peter, the Vision of Paul, The Apocalypse of the Virgin and Sedrach, The Testament of Abraham, The Acts of Xanthippe and Polyxena, The Narrative of Zosimus, The Apology of Aristides,

    3 8:8-9 8:22 8:22 8:22 8:22 10:19 16:5 16:23 16:23 19:14 19:14 20:6 20:27 25:20 26:9 27:2 30:6 30:19 Ecclesiastes 3:1 12:11 12:11 12:12 Song of Solomon 1:15 2:5 Isaiah 1:7 1:8 1:13 1:16-20 1:18 1:21 2:1 2:10 3:1-3 3:11 5:18 6:1 6:3 6:9 7:11 8:36 9:2 9:5-6 9:6 9:9 11:1 11:1-3 11:2…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 94 (Migne)

    . Nat., S. [Note: [Col. 1137D] Thomae. Qui Parthis Evangelium praedicavit, ut testatur Euseb., Hist. Eccl. III, 1, et Socrat., I, 19, et Clemens in lib. IX Recognitionum. Certum etiam videtur illum apud Indos Christi fidem disseminasse, id attestantibus Gregorio Nazianzeno, orat.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    parata sunt tempore suo. Omnia tempus habent: tempus amplectendi, et tempus ab amplexu longe fieri (Eccles. III, 1-8) . Quod ergo erit aptum magis, quam nox, amplectendi tempus? imo quis erit aptior ad amplectendum, vel lectulo locus, vel nocte tempus? In pace locus tuus: et ide…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ecclésiaste 3,1 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie