Traductions
Louis Segond 1910
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
KJV
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
KJV
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
i »spoliaverunt se opera tenebrarum et in- 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
φωτὸς« ἐκδυσαμένοις »τὰ ἔργα τοῦ σκότους« 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
l possible evils. Therefore caution does not belong to prudence. On the contrary, The Apostle says ( Eph. 5:15 ): "See how you walk cautiously [Douay: 'circumspectly']." I answer that, The things with which prudence is concerned, are contingent matters of action, wherein, even as…
Pour une étude immersive de Éphésiens 5,15 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →