Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Exode 18,25Exod.18.25

Moïse choisit des hommes capables parmi tout Israël, et il les établit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Moïse choisit des hommes capables parmi tout Israël, et il les établit chefs du peuple, chefs de mille, chefs de cent, chefs de cinquante et chefs de dix.

KJV

And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.

Lecture patristique

3
  • Philo Judaeus

    De Congressu Eruditionis Gratia

    σῆς μετὰ τὴν χιλιάρχων καὶ ἑκατοντάρχων καὶ πεντηκοντάρχων αἵρεσιν ἐπὶ πᾶσι δεκαδάρχους χειροτονεῖν (Exod. 18,25), ἵν’, εἰ μὴ δύναιτο διὰ τῶν πρεσβυτέρων τάξεων βελτιοῦσθαι ὁ νοῦς, ἀλλά τοι διὰ τῶν ὑστάτων καθαίρηται. πάγκαλον δὲ δόγμα καὶ ὁ τοῦ φιλομαθοῦς παῖς ἔμαθεν, ἡνίκα τὴν…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    , quo minus in his terrenis occupantur. [Col. 0339B] Hinc est quod Moyses pro se septuaginta viros (Exod. XVIII, 25; Deut. I, 15) populo praeposuit. Illud autem sciendum, quia qui generalis populi merita transcendunt, infirmantium fratrum negotia non debent contemnere, sed super…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    ientem Pharaonem ex auctoritate premit (Exod. VII-XIV) , et consulenti Jethro ex humilitate obedit (Exod. XVIII, 13-26) . Vir Domini Samuel peccatum se perpetrare existimat, si pro populo qui eum de principatu dejicit orat (I Reg. XII, 23) : et Agag pinguissimum in frusta consci…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Exode 18,25 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie