Traductions
Louis Segond 1910
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
KJV
Remember the sabbath day, to keep it holy.
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier.
KJV
Remember the sabbath day, to keep it holy.
Barnabae epistula
Barnabae epistula
πενθοῦντας. Ἔτι οὖν καὶ περὶ τοῦ σαββάτου γέγραπται ἐν τοῖς δέκα λόγοις, ἐν οἷς ἐλάλησεν ἐν τῷ ὄρει Exod 20, 8; Deunt. 5, 12, cf. Ps. 23, 4 Σινᾶ πρὸς Μωϋσῆν κατὰ πρόσωπον: Καὶ ἁγιάσατε τὸ σάββατον κυρίου χερσὶν καθαραῖς καὶ καρδίᾳ καθαρᾷ. καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει: Ἐὰν Jer 17. 24. 25, c…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
give our time to the things of God. Hence they are included in the keeping of the Sabbath prescribed Ex. 20:8 : for "sabbath" is interpreted "rest." But wars are full of unrest. Therefore by no means is it lawful to fight on holy days. Objection 2: Further, certain persons are re…
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
s operaberis, et facies omnia opera tua: septimo autem sabbati Domini Dei tui, non facies omne opus (Exod. XX, 8) . Et paulo post: Sex enim diebus fecit Dominus coelum et terram, mare et omnia quae in eis sunt, et requievit in die septimo (Exod. XX, 11) . Idcirco benedixit Dominu…
Pour une étude immersive de Exode 20,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →