Traductions
Louis Segond 1910
Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu!
KJV
And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu!
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l'Israël de Dieu!
KJV
And as many as walk according to this rule, peace [be] on them, and mercy, and upon the Israel of God.
Epiphanius
Ancoratus
ονομασθέντος λόγου καὶ ἐρρῶσθαι ὑμᾶς ἐν κυρίῳ εὔχομαι. 20 vgl. oben c. 1, If; S. 6, 1 ff — 23 f vgl. Gal. 6, 16 L J 1 † πιστευόμενον] ἀποστελλόμενον? *, καὶ πιστευόμενον] Jül., als zum folgenden πιστεύομεν 6 ⟨ἤ⟩ * 12 ὑμῶν2 *] ἡμῶν L J 17 f πατρὶ δόξα J 18 τῶν αἰώνων ݲ J 19 ἕως ὧδ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ί τι τεράστιον, ὁποῖον οἱ ἐν Κανᾷ 8 Matth. 10, 5. — 10 Vgl. Joh. 4, 40. — 11 Matth. 10, 5. — 14 Vgl. Gal. 6, 16. — 16 Vgl. 1 Tim. 6, 20. — 18 Vgl. Jok 4, 30. — 20 Vgl. Luk. 24, 29. — 23 Job. 4, 40. — 26 Job. 4, 40. — 30 Gen. 12, 1. — 31 Job. 4, 40. — 33 Vgl. Job. 2, 1. 4 οιονται…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
7, 4 Vgl. Β (Matthaei) I, 142, 15–23 An. - 11 Vgl. Gal. 3 — 14 Vgl. Rom. 6, 2 - 16 f Gal. 2, 19 - 17 Gal. 6, 14 - 30 Vgl. Gal. 2, 19 - 31 f Kol. 2, 15 9 ἐν ἑαυτῷ M 19/20 <ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ> KI, vgl. lat. 30 γὰρ] δὲ Koe, vgl. lat. 1. 3 iam non L 2 autem] vero L 7 eo μ eum x 17. 2…
Pour une étude immersive de Galates 6,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →