Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 1,31Gen.1.31

Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.

KJV

And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.

Lecture patristique

3
  • Augustinus

    Contra Secundam Juliani Responsionem

    am die communiter de omnibus creaturis refertur, Et vidit Deus omnia quai fecit, et ecce bona valde (Gen. 1, 31). Quod non pro opiticis digpitate, non pro appensione ejus justitiæ, sed pro testimonio, quo communiter quae creata sunt, bene facta dicuntur, Adam quoque haud iniquum…
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    atth. 12, 32 — 12 vgl. Gal. 3, 13 — 14 I Kor. 15, 56 — 15 I Tim. 1, 9 — 31 Joh. 8, 44 — 32/51, 1 vgl Gen. 1, 31 CM 2 in < C | 3 mosi C | 7 mosen C | mossiquidem C | 9 mosi C | 13 omnis M | sermonis huius M | 18 sceleatis] sceleratis M | 17 et] est C | farao C | 20 ne utar] neal u…
  • Philo Judaeus

    De Migratione Abrahami

    τῶν γεγονότων ἱδρυκέναι βεβαιότατα παρ’ ἑαυτῷ· λέγεται γὰρ ὅτι „εἶδεν ὁ θεὸς τὰ πάντα ὅσα ἐποίησεν“ (Gen. 1,31), οὐκ ἴσον τῷ ὄψιν ἑκάστοις προσέβαλεν, ἀλλ’ εἴδησιν καὶ γνῶσιν καὶ κατάληψιν ὧν ἐποίησεν εἶχεν. οὐ τοίνυν εὐπρεπὲς ὑφηγεῖσθαι καὶ διδάσκειν καὶ δεικνύναι τὰ καθ’ ἕκαστα…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 1,31 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie