Traductions
Louis Segond 1910
C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.
KJV
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
C'est le champ qu'Abraham avait acquis des fils de Heth. Là furent enterrés Abraham et Sara, sa femme.
KJV
The field which Abraham purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
Eusebius of Caesarea
De Ecclesiastica Theologia
λλ’ ἁπλῶς εἰρηκότος »καὶ σκότος ἐπάνω τῆς ἀβύσσου· καὶ πνεῦμα θεοῦ ἐπεφέρετο ἐπάνω 5 f Gen. 4, 1 — 7 Gen. 25, 10 — 9 Prov. 8, 22 — 11 f Prov. 8, 22 — 14 Prov. 8, 22 — 17 Prov. 8, 22 — 21 Prov. 8, 23 — 26 ff vgl. S. 127, 11. 28. 102, 5 — 32 Gen. 1, 1 — 35 Gen. 1, 2 18 ἔκτισεν corr…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
Gen. xxi, 23-34) Sectio XX (Gen. xxu, 1-19) . Sectio XXI (Gen. xxur, 1- xxiv, 67) . Sectio XXII (Gen. xxv, 1-10) Sectio XXIII (Ges. xxv, 11-34) . Seetio XXIV (Gen. xxvi, 1.31: Sectio XXV (Gen. xxvit, 1-45) . Sectio XXVI (Ges. xxvn, 46-xxvii “πὶ Sectio XXVII (Gen, xxix, 1-…
Pour une étude immersive de Genèse 25,10 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →