Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Genèse 26,11Gen.26.11

Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.

KJV

And Abimelech charged all [his] people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death.

Lecture patristique

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    nesis, quid Dominus pro eis sub persona Abrahae et Sarae (Gen. XX, 3) , et rursus Isaac et Rebeccae (Gen. XXVI, 11) , itemque Jacob Laban fugientis (Gen. XXXI, 29) , dederit comminationis; et assume in cautelam tuae actionis arcam etiam Testamenti, quae illos significat mystice,…
  • Tonneau

    CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)

    XII (Gen xxv, 310).......,. . , 85 Sectio XXIII (беп. xxv, 11-34)... . ... . . . . вв Sectio XXIV (Gen. xxvi 1-31). 2 2. 2. 2. . . . . . 87 Sectio XXV (Gen. xxvm, 1.45). BITE d a оў 87 Bectio XXVI (Gen, XXVII, 46-ххүш, 22) |. . . . . . . 88 Sectio XXVII (Gen. xxix, 1-27). 89…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Genèse 26,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie