Traductions
Louis Segond 1910
L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
KJV
But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
L'Eternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
KJV
But the LORD [is] in his holy temple: let all the earth keep silence before him.
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ΕΥΣΕΒΙΟΥ ΤΟΥ ΠΑΜΦΙΛΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗΣ ΑΠΟΔΕΙΞΕΩΣ ΒΙΒΛΙΟΝ ΠΡΩΤΟΝ. Ἴδοὺ δή σοι, θεῖον ἐπισκόπων χρῆμα, Θεόδοτε ἱερὲ θεοῦ ἄνθρωπε, σὺν θεῷ καὶ σὺν αὐτῷ γε τῷ σωτῆρι ἡμῶν τῷ τοῦ θεοῦ λόγῳ μετὰ τὴν πρώτην Προπαρασκευὴν τῆς Εύαγγελικῆς ὑποθέσεως, ἐν ὅλοις πεντεκαίδεκα συγγράμμασι διαπεπονη…
Origen
Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)
Die Fragmente aus der Prophetenkatene. c= cod. Chis. R. VIII. 54 saec. X. 1= cod. Laur. V, 9 sasec. XI. o= cod. Vat. Ottob. gr. 452 saec. KI. Klagel. Jerem. 1 Überschr. Ὁ Ἱερεμίας αἰχμαλωτισθέντος τοῦ λαοῦ καὶ ὄντος ἐν Βάβυλῶνι. θρηνεῖ τὴν πόλιν καὶ τὴν χώραν καὶ τὸν λαὸν ἐπὶ τοῖ…
Lefort
CSCO 151 (Copt 20) — Athanase lettres festales et pastorales en copte (versio)
x CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM i . EDITUM CONSILIO | UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS i Vol. 151 : 5 A SCRIPTORES COPTICI ` TOMUS 20 Soft SEA [5] S. ATHANASE LETTRES ` FESTALES ET PASTORALES EN COPTE TRADU…
Pour une étude immersive de Habacuc 2,20 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →