Traductions
Louis Segond 1910
Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.
KJV
For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham.
KJV
For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
h)/n ACS sith later LXX MSS. δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ. Αὕτη ἡ ὁδός, ἀγαπητοί, ἐν ᾖ εὕρομεν τὸ Heb. 2, 16: 9, 1 σωτήριον ἡμῶν, Ἰησοῦν Χριστόν, τὸν ἀρχιερέα τῶν προσφορῶν ἡμῶν, τὸν προστάτην καὶ βοηθὸν τῆς ἀσθενείας ἡμῶν. διὰ τούτου ἀτενίζομεν a)teni/twmen A "lat us fir our…
Gelasius
Historia Ecclesiastica
ς. ἄκουε τοίνυν· γεννώμεθα ἐκ γυναικός· 3 Luk. 1, 2 — 5 Röm. 1, 3 — 6 Matth. 1, 16 — 7 Rom. 9, 5 — 8 Hebr. 2, 16 — Hebr. 4, 15 — 12 Jerem. 17, 9 Α1ΗR V1P3 M2P1P2 2 δι᾿ ἡμᾶς ἑαυτοῦ ~ R 4 γενομένου Ρ3 | ὁ > R 6 σάρκα etwas getilgt R | τὸ ἐξ ἧ V1P3 ὅτι ἐξ ἧς ΗΜ2Ρ1Ρ2 καὶ τὰ ἑξῆς Α1R…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
r it is said: "Nowhere doth He take hold of the angels, but of the seed of Abraham He taketh hold" ( Heb. 2:16 ). Therefore God does not always love more the better things. Objection 3: Further, Peter was better than John, since he loved Christ more. Hence the Lord, knowing this…
Pour une étude immersive de Hébreux 2,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →