Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Un testament, en effet, n'est valable qu'en cas de mort, puisqu'il n'a aucune force tant que le testateur vit.

KJV

For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.

Lecture patristique

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    l, and this ends with his death, after which a testament comes into force according to the Apostle ( Heb. 9:17 ). If, however, by the Pope's permission he make a will, he is not to be understood to bequeath property of his own, but we are to understand that by apostolic authority…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    ae tali convenit in tempore memorari. I. Testamentum in mortuis confirmatur, Apostolo protestante (Hebr. IX, 17) . Ideoque post obitum testatoris omnimodam firmitatem obtinuit. Quod etiam ante mortem consensus omnium confirmavit. Non itaque postea valet infringi quod antea null…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 126 (Migne)

    onem contra quemcunque intrabo, quia, sicut dicit Apostolus, in mortuis testamentum est confirmatum (Heb. IX, 17) . Nam cum Rhemensem Ecclesiam Folco fere per novem annos sine ulla regulari Ebonis reclamatione tenuisset, et post eum Noto pene per annum et dimidium eamdem sedem si…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Hébreux 9,17 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie