Aller au contenu principal
bible.reafit.ai

Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Qu'y avait-il encore à faire à ma vigne, Que je n'aie pas fait pour elle? Pourquoi, quand j'ai espéré qu'elle produirait de bons raisins, En a-t-elle produit de mauvais?

KJV

What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

Lecture patristique

3
  • Eucherius of Lyon

    Book of Spiritual Intelligence Formulas

    ches are from Gomorrah. Grapes; fruits of righteousness: in Isaiah: I expected it to produce grapes. Isaiah 5:4. Also in a negative sense: Their grapes are grapes of gall. Deuteronomy 32:32. Cluster, Church, or body of the Lord: In Numbers: Because the children of Israel brought…
  • Thomas Aquinas

    Catena Aurea - Gospel of Matthew

    s that should come to pass, so that He might say, “What ought I to have done that I have not done? [ Isa 5:4 ] He does not pronounce sentence upon them openly and say, this the indolent received and have lost it, this the rich and have choked it, this the careless and have lost i…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    s falsa, de qua in Propheta legitur: Quomodo conversa es in amaritudinem vitis alienae (Jer. II, 21; Isa. V, 4) ? quae dum facere uvas exspectata est, fecit labruscas. [Vel ita: Ego sum vitis vera, id est sapientia, innocentia, justitia vera ] @ [Col. 0942D] Ansulis inclusa desu…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Ésaïe 5,4 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie