Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 16,9Job.16.9

Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.

KJV

He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    ores Antichristi, ut in Job: «Hostis meus terribilibus me oculis intuitus est [Note: [Col. 1009] 21 Job. XVI, 9.] ,» quod diabolus sanctam Ecclesiam per Antichristi praedicatores plurimum terrebit. Per oculos concupiscentiae illicitae, ut in Genesi: «Et aperti sunt oculi ambo…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 16,9 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie