Traductions
Louis Segond 1910
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
KJV
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
KJV
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
per beatum Job dicitur: Et ego quando recordatus fuero, pertimesco; et concutit carnem meam tremor (Job. XXI, 6) . Quia beatus Job actuum suorum oblitus non fuerat, extrema ejus locutio ostendit. Qua ex re hoc quod ab eo nunc amicis dicitur: Et ego quando recordatus fuero, perti…
Pour une étude immersive de Job 21,6 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →